domenica 19 novembre 2017

La perfezione


EUGÉNIO DE ANDRADE

È UN POSTO NEL SUD

È un posto nel sud, un posto dove
la calce
si solleva a sfidare lo sguardo.

Dove hai vissuto. Dove a volte nei sogni
ancora vivi. Il nome impregnato d'acqua
trasuda nella tua bocca.

Sui sentieri delle capre scendevi
alla spiaggia, il mare sferzava
quelle scogliere, queste sillabe.

Gli occhi si perdevano annegando
nel chiarore
del tramonto o dell'alba.

Era la perfezione.

(da Bianco nel bianco, 1984)

.

“Un posto nel sud” è il luogo della memoria del poeta portoghese Eugénio De Andrade. Un luogo dove si è stati felici, dove ci si è sentiti appartenere. Un luogo come tutti abbiamo nel cuore e negli occhi e dove, se non possiamo andarci, resta comunque a popolare i sogni.

.

Tavira

FOTOGRAFIA © TAVIRA ALGARVE PORTUGAL

.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Sorge aerea pietra su pietra / la casa che ho solo nella poesia.
EUGÉNIO DE ANDRADE




Eugénio de Andrade, pseudonimo di José Fontinhas Rato (Póvoa do Atalaia, 19 gennaio 1923 – Porto, 13 giugno 2005), poeta e scrittore portoghese, tradusse García Lorca, Borges, Saffo e Ritsos. Della sua opera José Saramago disse che è una "poesia del corpo cui si arriva attraverso una depurazione continua”.


Nessun commento: